- Le film
- Point de vue du Cahier de notes
- Outils
- Photos
Générique
À partir de cinq ans de la GS au CM2.
Version française, 84 minutes, animation et prises de vues réelles.
Jan Svankmajer, Tchécoslovaquie, 1988, couleurs.
Titre original : Neco Z Alenky.
Scénario et réalisation : Jan Svankmajer, d'après Alice au pays des merveilles, de Lewis Carroll.
Décors : Eva Svankamajerova, Jan Svankmajer.
Montage : Marie Zemanova.
Production : Condor Features.
Interprétation : Kristina Kohoutova (Alice), Camilla Power (bouche et voix originale), Marion Balança (voix française).
Prix du long métrage des JICA, Annecy 1989.
Distribution : non distribué à ce jour.
Résumé
Alice, enfant solitaire, vit une aventure intérieure. Son imaginaire l'entraîne loin de sa chambre et de ses objets familiers. Bientôt la frontière entre rêve et réalité devient poreuse : le lapin en peluche d'Alice n'a-t-il pas frémi ? La petite fille se lance à sa poursuite… Après avoir franchi un premier obstacle initiatique (traverser le tiroir d'une table), elle entre dans l'univers du lapin blanc, véritable maëlstrom où elle affronte pêle-mêle les interdits si tentants (petits gâteaux et fioles), les modifications de son corps (grandir, rapetisser), la Mer de larmes, le Chapelier, le Lièvre de Mars, etc. Jusqu'à son jugement par une Reine et un Roi de carton pâte… Va-t-on pouvoir rouvrir les yeux ? Pas sûr, le rêve est ensorcellement…
Note d'intention
Très librement inspiré du récit de Carroll, Alice conte donc, comme sa lointaine cousine littéraire, une dégringolade au pays des rêves qui se teinte parfois de cauchemars. Jan Svankmajer, né à Prague en 1934, se revendique comme un membre du groupe surréaliste pragois. Les mélanges (Alice : petite actrice, le lapin blanc : marionnette, ver à soie : champignon à repriser, Roi et Reine : papier découpé…), la poésie du film, la multitude de chemins imaginaires vers lesquels il entraîne, nous ont conduits, entre autres raisons, à choisir un film qui peut déranger – les adultes bien plus que les enfants – chacun, en définitive s'y reconnaissant, « parce qu'(il) parle de la difficulté d'être enfant, de l'angoisse de grandir ».
Mots clé
Rêve, décor, objets animés, mélange prise de vue réelle et animation, trucages, mini-maxi, phrasé, bestiaire, Reine, chat, métamorphose
Une fiction du désir
Extrait du Point de vue.
Cahier de notes sur...
écrit par Pascal Vimenet
L'interprétation d'Alice que nous propose Jan Svankmajer est une proposition radicale. Elle balaye les archétypes qui entouraient l'imagerie d'Alice pour redonner sa liberté à notre imaginaire. Pour ce faire, Jan Svankmajer procède avec son personnage comme avec tous les éléments de son film : la rupture et la discontinuité du récit trouvent une traduction esthétique dans le personnage d'Alice lui-même en lui permettant d'amplifier la disjonction inaugurale. Alice n'est pas une, mais plusieurs. Cette disjonction du corps existe par résonances, collages, rencontres fortuites. Il se crée une dialectique d'échange entre le corps vivant et le corps animé d'Alice qui lui laisse la chance d'évoluer, comme dans le récit de Carroll, de manière somnambulique, jusqu'à sa fin logique, le rassemblement de tous les morceaux du puzzle éparpillé. La mise en scène échappe ainsi à la mièvrerie, à la joliesse et au « bien fait » d'images animées majoritairement dévitalisées, qui ont plusieurs fois gâté la portée du texte de Carroll.
Petite bibliographie
Sur le film
— Klaus Jürgen Gerke, Pascale Vimenet, Dossier de presse Alice, 1989.
— Michel Ciment, Lorenzo Codelli, « Entretien avec Jan Svankmajer », Positif n°345, 1989.
— Pascal Vimenet, « Jan Svankmajer, jeu sur le rêve », Cahiers du cinéma, n°424, 1989.
Sur Jan Svankmajer
— Banc-Titre n°1/2, 2e trimestre 1978 « Jan Svankmajer ».
— Banc-Titre n°33, septembre 1983, « Les possibilités d'un mangeur de bouillie ».
— Maria Benesova, « Tchécoslovaquie : une histoire animée », dans Pascal Vimenet et Michel Roudevitch, « Le Cinéma d'animation », CinémAction n°51, 1989.
— Giannalberto Bendazzi, Catoons, Le Cinéma d'animation, 1892-1992, Editions Liana Levi, 1991.
— Eva et Jan Svankmajer, « La contamination des sens », catalogue d'exposition Annecy, juin 1991.
— Michel Roudevitch, Jacques Kermabon, « Jan Svankmajer toujours sur la braise », Bref n°25, 1995.
— Marcel Jean, dans Le langage des lignes et autres essais sur le cinéma d'animation, Cinéma les 400 coups, Québec, Canada, 1995.
— Florence Livolsi, Thèse de doctorat sous la direction d'Hélène Puiseux, « Identité et spatialité dans les adaptations filmiques d'Alice de Lewis Caroll » - « Alice de Svankmajer », 1995.
— Bouche à bouche, de Pascal Vimenet, Editions de l'œil, 2002.
Sur Lewis Caroll
— Visages d'Alice, livre catalogue de l'exposition du Centre Georges Pompidou, novembre 1983 (bibliographie détaillée autour de Lewis Caroll notamment).
— Lewis Caroll, Tout Alice, Garnier-Flammarion, 1979, traduction d'Henri Parisot.
Documents vidéo
— Océaniques, « Entretien avec Jan Svankmajer », 26 octobre 1989.
— Alice, K. Films vidéo, collection « jeune public ».



